"Немає нічого гіршого, ніж чекати на роботу"

BYM.de: Чи є розповсюджені незапрошені / спекулятивні програми у Великобританії та США?

Проф. Джекі Поклінгтон: Але, звичайно. Немає нічого гіршого, ніж чекати на роботу, щоб прийти до вас, тому що тоді ви хочете мати багато жорсткої конкуренції. Понад 70% вакансій на ринку праці заповнюються внутрішньо, через з'єднання та через небажані заявки до того, як інші 30% стануть відомими. Після того, як вакансія буде оприлюднена, всі та їхні бабусі й дідусі намагаються це зробити. Іншими словами, у вас є більше шансів посадити позицію на початку зимової мережі (див. Главу 5 Застосувати англійською мовою) і небажаних заявок.



BYM.de: Які особливі моменти приділяють англомовним роботодавцям у заявці?

Проф. Джекі Поклінгтон:

- Перш за все, чи відповідає заявник всім вимогам до запропонованої позиції?

Чи має заявник професійні навички щодо лідерства, відповідальності, артикуляції, комп'ютерів та Інтернету?

Чи заявник заявляє про себе професійно, як це показано в документах на заявку та в інтерв'ю?

- Чи має заявник хороші навички роботи в команді та міжособистісні стосунки?

- Чи має заявник повноцінну особистість з іншими інтересами?

BYM.de: Які найбільші відмінності між німецькою та англійською мовами?



Проф. Джекі Поклінгтон: Найбільша різниця між німецькими та англомовними додатками читається у функції та оформленні супровідних листів [UK] та їх відповідних резюме [US] / CVs [UK]. Внаслідок цього американський стиль застосування стає дедалі менш вираженим.

У старому стилі німецьких додатків, "Curriculum Vitae" передбачає один набір для всіх додатків. Завданням "Супровідного листа" було забезпечити вирішення всіх вимог. В англійській мові додатки резюме / резюме налаштовуються для кожного конкретного випадку для вирішення кожного з вимог. Резюме / резюме повинно відобразити всю відповідну кваліфікацію, щоб продемонструвати, що ви відповідаєте всім вимогам. В інтерв'ю з доцентом.



BYM.de: Що відрізняє резюме / резюме від німецького резюме?

Проф. Джекі Поклінгтон: Що стосується дизайну, резюме / резюме включає розділи у верхній частині сторінки, які є незвичайними в "Resume": "Objective", в якому названа бажана позиція, і "Summary", в якому виділені основні кваліфікації. Тому ми маємо свободу в дизайні з точки зору розташування важливої ​​інформації на сторінці, щоб зробити її якомога простішою. Зокрема, це означає перерахування вашої освіти та досвіду роботи у зворотному хронологічному порядку, тобто. починаючи з сьогодення і працюючи у зворотному напрямку. Це робиться з поважної причини: Зазвичай ваша найкраща кваліфікація для запропонованої позиції зустрічається у вашій недавній історії, менш у далекому минулому. Більше того, ми зазвичай працюємо у сфері освіти або навчання з найважливішою інформацією , які можуть з'явитися на крайньому правому боці. Бюлетень також використовується для висвітлення ваших завдань і досягнень на роботі.

Заголовок резюме / резюме - це ваше ім'я (розмір шрифту 16-18) і внизу документа немає дати або підпису. Американські компанії вважають за краще отримувати або не подавати заяву на отримання чи сімейний стан.

BYM.de: Які моменти повинні бути включені до супровідного листа?

Проф. Джекі Поклінгтон:

- Призначення позиції, на яку подано заявку.

- Ваше джерело інформації (оголошення про роботу або мережу / контактну особу) щодо (потенційної) вакансії.

- Ваш інтерес до позиції і в конкретній компанії (на основі ваших досліджень на ній).

Ваші основні кваліфікації на посаду.

- Запит на можливість поспілкуватися з компанією особисто або по телефону. (Приклади див. У додатку Apply in English.)

BYM.de: Які помилки найчастіше робляться?

Проф. Джекі Поклінгтон:

- Не беручи ініціативи через мережу за власною ініціативою. - Просто перекласти вашу німецьку заявку безпосередньо на англійську мову :. Більше того, оформлення англійських документів-заявок відрізняється від відповідних німецьких документів. - Не налаштовуйте своє резюме / резюме відповідно до вимог кожної позиції, що подається, і розробляйте її таким чином, щоб полегшити для читача виявлення вашої відповідної кваліфікації.

- Не добре готуватися, отримуючи себе (свої власні інтереси і амбіції, а також свою кваліфікацію, особливо м'які навички), ринок, компанію і позицію; аналогічно не працюючи і як це робити; не готуєте відповіді на типові запитання на інтерв'ю.

- Надіслати разом з Вашою супровідною документацією сертифікати, дипломи та рекомендаційні листи. Вони тільки за запитом і, природно, беруть на себе інтерв'ю.

- Не коректування власних документів, а потім мати те, що володіє англійською мовою, також це робить.

BYM.de: Зробити німецьку мову (чи носій, який не є носієм) Яку позицію ви маєте?

Проф. Джекі Поклінгтон: Німецькі (або носії мови) заявники повинні, звичайно, намагатися надсилати добре сформовані та добре розроблені програми. Подати заявку на англійську мову: Керівництво по порадам і шаблонам для успішного вступу на міжнародний ринок праці (з компакт-дисками). Навіть якщо додаток навряд чи може бути ідеальним, коли його розробляє не-рідний диктор, це не повинно бути приводом для того, щоб не робити всіх зусиль, щоб зробити все можливе. Таким чином, ми рекомендуємо мати кореспондента, що володіє англійською мовою, або, принаймні, друга, яка володіє англійською мовою, для коректування вашої заяви. Більше того, можна очікувати багатьох питань. Це дає вам можливість покращити своє розуміння того, як вирішувати цю ситуацію.

Як ваші шанси? Природно, як німець (заявник, що не є громадянином), ви маєте можливість потрапити на стадію інтерв'ю. Скільки цього шансу залежить від того, наскільки ви можете покращити свої шанси завдяки гарній підготовці.

Найкраще щастя з вашими додатками.

>> Повернутися до німецької версії

Заява генерала Гіоргі Лорткіпанідзе про боротьбу проти злочинного корупційного синдикату (Може 2024).



США, bym.de, bym, youngmiss, молодий, додаток, робота, робота, іноземна, англійська