Макс Раабе: "Звичайно, я граю з клішею"

Макше Раабе (Palast Orchester) вже більше двадцяти років займається музикою в стилі 1920-х років. Він успішно гастролював в Азії, виступаючи в Carnegie Hall в Нью-Йорку і на весіллі шок-рокера Marilyn Manson. Тепер житель Берліна вестфальців записав сольний альбом. У розмові він ввічливо пропонує мінеральну воду, а потім-то випрямляє краватку і розповідає про свою неприязнь до джинсів і свою пристрасть до чорного гумору.

© Тереза ​​Рундель

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Пане Рабе, ви, здається, втратили час у вашій зовнішності та музиці. Яка найсучасніша річ у вас?



Max Raabe: Мій будильник. Це такий цифровий пристрій з акумуляторами. Він працює без необхідності піднімати його. Я думаю, що це найсучасніша річ, якою я володію.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Багато музикантів проходять ніч і сплять до полудня. Як це з вами, ви дуже дисципліновані?

Max Raabe: Ні, я зовсім не дисциплінований. Коли є прем'єрні вечірки, і я дійсно повинен лягти спати, тому що на наступний день є концерт, я часто остання людина, яка виїжджає з партії. Хоча я завжди роблю це по-іншому.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Як це було в молодості, коли ваші однокласники чули Авву і виливали в дискотеки. Оскільки ви любили старі записи шеллак?



Max Raabe: Так, це була моя музика. Але я не багато говорив про це.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Чи був ваш музичний смак незручним?

Макс Раабе: Я вже знав, що те, що мені подобалося, не зовсім актуальне. Але я і не думав, що це дуже секретно. Коли ми були на дорозі, я чув, що чули інші.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Ви одягалися по-іншому, ніж ваші однокласники?

Макс Рабе: Не помітно інше. Мені подобалися вельветові куртки. Одного разу я також мав джинси, але мені було незручно. Взимку було занадто холодно і занадто тепло влітку. Тому я знову перейшов на вельвет.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Що ви носите, коли ви виходите на диван в недільний день і дивитеся фільм - трусики?

Макс Раабе: Ні, тренажери, звичайно, ні. У мене є безліч мішечок з вельветових штанів, які я одягнув для репу.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Чи іноді ви відчуваєте, що живете не в той час?

Макс Раабе: Це все. Але я дуже задоволений часом, в якому ми живемо. За винятком короткої поїздки в Веймарську республіку, ми вперше в наших руках, хто керує нами. До цього німці жили під божевільними монархами або диктаторами. Зараз ми живемо в дуже впорядкованих умовах, ми в порядку. Наприклад, ми можемо купити кращі речі, авокадо і манго. У нас центральне опалення, ви не постійно нападаєте на вулицю. І ми можемо робити музику, яка не є від теперішнього часу, її раніше не було. У часі Баха було почуто лише те, що було сучасним. А в класиці всі Брукнера і Вагнера, але навряд чи хтось почув Бетховена.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Твори, які ви інтерпретуєте, в основному з Веймарської республіки. Що вас заворожує у 1920-ті роки?

© Тереза ​​Рундель

Макс Раабе: Ніколи не було такого іронічного поводження з словами і змістом. Тексти були хитро сформульовані, але в той же час гумористичні та неймовірно цікаві. Це не відбувалося раніше, але не пізніше. На щастя, зараз він поступово відновлюється, знову з'являється дуже розумна, німецькомовна поп-музика. Але те, що називається хітом, все ще знаходиться в досить каламутному стані.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Копірайтери та композитори на вашому поточному альбомі "Übers Meer" мають єврейське походження. Це був свідомий вибір?

Max Raabe: Ні, ось так вийшло. Це має багато спільного з гумором. Копірайтери, як Фріц Роттер і Роберт Гілберт, спонукали один до одного, ставали все більш і більш складними і химерними. І вони виявилися євреями. Я поклав рекорд разом за музичними аспектами, а потім зрозумів, що це всі частини людей, які не могли залишитися в Німеччині після 1933 року і повинні були емігрувати. Тому назва "Übers Meer".



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Головні герої цих пісень іноді поширюються кулаками за вухами, вони обманюють своїх дружин або роблять слизькі пропозиції, наприклад, у пісні "Чи знаєте ви, що можете".

Max Raabe: Так, це була свобода після десятиліть цензури, яку скористалися копірайтерам. Мені дуже подобається цей чорний гумор, але все ще помірний на поточному альбомі. Цього разу це було більше про тихому, душевному титулі.

© Тереза ​​Рундель

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Чому ви записали такий задумливий запис без оркестру прямо зараз?



Max Raabe: За задоволення записуйте пісні в теплому, інтимному настрої в студії. Я часто співаю приватно для себе. І я помітив, що тоді спокійно співаю. У цьому стилі я хотів зробити запис.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Як вам подобаються такі пісні?

Макс Раабе: Я йду до архіву або до підвалу музичних магазинів, там зазвичай є ящики, в яких зберігаються старі книги сідла. «Чайний чай» - назва гри або «Чай і танець», спереду дуже барвиста обкладинка з танцювальною парою на ній і в ній зібрані танцювальні хіти того часу.



Я не хочу нікого розпивати

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Одна тема альбому - це прощання. Це повинно бути вам добре знайоме, ви завжди в русі.

Max Raabe: Так, але всі знають це почуття. Ось чому записи дуже тихо і спокійно. Я не хочу засмучувати людей своєю інтерпретацією.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Це причина, чому ви виступаєте відносно неохоче на сцені?

Max Raabe: (сміється) Так, я також не роблю багато чого. Коли я співаю про сонце і місяць, я не повинен з'являтися. І я не повинен бути театральним про серце, коли мова йде про любов.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Кожен, хто пережив його, живий, тим не менш здутий. Вони, очевидно, також дуже відкликані.

Max Raabe: Я намагаюся. Мої концерти не повинні бути університетською лекцією, а цікавим вечором, але ця музика була написана.

© Тереза ​​Рундель

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Чи можете ви пояснити, чому ваша музика так добре працює за кордоном? Слово жарт втрачено для більшості слухачів.

Max Raabe: Він працює чисто через музику та спосіб, яким я користуюся моїм голосом. Крім того, я часто пояснюю між піснями на місцевій мові, про що йде мова.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Для багатьох іноземців ви є втіленням німецької мови. Чи турбує вас бути своєрідним представником?



Max Raabe: Кожен є представником своєї країни, як тільки він покидає кордони. Якщо ви йдете в ресторан з шортами і тапочками зараз або з вільним верхньою частиною тіла в салоні морозива.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Ви ніколи б цього не зробили.

Max Raabe: Ні, я ніколи б цього не зробив. Я просто хотів пояснити, що кожен несе відповідальність за образ, який він спілкується за кордоном. Звичайно, я граю з зображенням німця. Ми обслуговуємо стереотипи з нашим точним зовнішнім виглядом, нашими дуже добре організованими записами та виходами. Що змушує людей спокушатися, це те, що в Німеччині є таке поняття, як гумор і самоіронія.

Я не дисциплінований

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Чи багато сміху на ваших концертах за кордоном?

Max Raabe: Так, чесно кажучи, навіть більше, ніж у Німеччині. Коли я роблю модерацію в США, я іноді відчуваю себе як комедійний серіал з накладеним сміхом.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Ви відчуваєте себе як музикант або артист у такі моменти?

Max Raabe: Коли я співаю, я музикант. І коли я стою там і щось розповідаю, я інший і розважаю людей. Обидва разом належать мені.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: Що б ви зробили, якби нічого не сталося з вашою вокальною кар'єрою?

Макс Рабе: (сміється) Пеннер? Не знаю. Власне, я навчався для опери. Я фінансував свої дослідження музикою, яку я зараз роблю. Мені не планувалося дотримуватися цього. Але це пройшло добре, і я зрозумів, що це те, що я хочу зробити. Ви повинні бути неймовірно дисциплінованими як оперна співачка. Я не є.

Max Raabe: Над морем

Незвичайно м'які тони Макса Рабе ударяє в його сольному альбомі "Übers Meer": 15 пісень, все з 1920-х років, написаних єврейськими музикантами. Такі класики, як "Десь у світі" або "На самому задньому місці, де стоїть маяк", ми знаємо в оригіналі гармоністів-комедій і Ганса Альберса, інші речі - справжні перлини, які Макс Раабе розкопав у архівах. Теплий, інтимний рекорд - але ми втрачаємо чорний гумор, який співак так любить.

У квітні Max Raabe виходить соло на гастролі. Всі дати можна знайти в нашому Культура Календар.



MAX RAABE et le PALAST ORCHESTER (Квітня 2024).



Макс Раабе, сольний альбом, Німеччина, Веймарська республіка, Азія, Мерилін Менсон, Берлін, кліше, співак, музика